ну что же, по беларусски, есть актуальныя на сегодняший день фраза. «З днем нараджэння тябе» 🙂 Ответить
спасибо за поздравление! это хде, зал не помню… сюдя по всему даю тряску-растяжку, а кому, когда и где?… возраст, однако :)))) Ответить
Саша, ну вот уже второй подряд твой день рожденья я в поезде — прошлый год — в Питер на фестиваль буто, теперь вот — на родину в Уфу… …Поздравляю тебя! Обнимаю нежно. Мин син яратам! — татарский вариант 🙂 Ответить
Саша, поздравляю вас, с большим опозданием, но с превеликим удовольствием!!! Вы… я просто вас очень уважаю! Ответить
ну что же, по беларусски, есть актуальныя на сегодняший день фраза. «З днем нараджэння тябе» 🙂
дзякуэ! (это с ошибками)
белорусский заняли :))
неважно :)) с днем рождения, человек-танец)))
спасибо за поздравление!
это хде, зал не помню…
сюдя по всему даю тряску-растяжку, а кому, когда и где?…
возраст, однако :))))
Re: спасибо за поздравление!
эт у Игоря на фестивале зимой :))
Re: спасибо за поздравление!
Ага, на фоте сцену не распознал, оказывается
Поздравляю!
спасибо. таня!
прелесть какая.
но по-русски все же звучит теплее всех!
Саша, ну вот уже второй подряд твой день рожденья я в поезде — прошлый год — в Питер на фестиваль буто, теперь вот — на родину в Уфу…
…Поздравляю тебя! Обнимаю нежно.
Мин син яратам! — татарский вариант 🙂
Саша, поздравляю вас, с большим опозданием, но с превеликим удовольствием!!! Вы… я просто вас очень уважаю!