По мотивам Ходоров, этапы "работы с эмоциями":
— выдерживать, переносить их
— контейниировать (что я интерпретирую, как быть на равных)
— трансформировать (т.е. придти к "сердцу" чувства)
танцевально-психологический тренинг
регулярная практика онлайн
танцевально-психологический тренинг
регулярная практика онлайн
танцевально-психологический тренинг
занятие для ведущих ТДТ
не могу понимать этих слов.
пока учусь просто БЫТЬ с чувствами. мне кажется, делаю успехи.
я их только позволила себе услышать, как они давай кричать.
как ни странно, выражаю всякие «нецивилизованные» чувства, а отношения от этого только улучшаются)
быть = выдерживать
я радуюсь твоей честности
У меня первый пункт отозвался:
«выдерживать» — пятым определением в словаре Даля, а именно «Долгим хранением в соответствующих условиях довести до высокого качества»;
«переносить» — носить что-то взад и вперед, туда и сюда.
В общем, родила образ чего-то таскаемого за собой с места на место до той поры, пока Оно (эмоция) не возведется в превосходную степень.
Ммм, ну, туту все-таки смысл «и даже не разрушусь».
А вот как оно «доводится до высокого качества» — надо пораскинуть кости и прочее.