Прочитал заметку про ярославский говор.
Обнаружил в себе следы малой родины в достаточном количестве:
"Ну, что ты телишься, знаю, сейчас пойдешь блондиться кругалями и весь изгваздаешься".
Я действительно употребляю иногда эти слова.
Чаще дома. 🙂
И еще для удовольствия и интеграции яркой тени:
профессиональный курс
Ресурсы, тень и творчество
занятие для ведущих ТДТ
только с 3 по 10 мая 2024
…
Dance Me to the End of Love
Многие слова мне, москвичке, вполне знакомы и понятны: изгваздаться, дать кругаля, колотун… Может, потому что большой странноприимный дом.
Я не уверен в научной основательности заметки, просто забавно было вспоминать словечки из детства.
)))»ну что ты телишься?» и «смотри, изгваздаешься» — очень семейное))
Мне, мурманчанке по рождению, эти слова вполне родные, вынесенные из родительского гнезда))
Уркаинцам непанятна
Эээ, а перевод можно? Про изгваздаешься например.
Re: Уркаинцам непанятна
Изгваздаешься=испачкаешься
в Иваново эти слова очень в ходу )