Будущее и книги

Будущее и книги


У меня есть целый список тем, которые требуют своего описания. Например, по-русски, если не считать Фельденкрайса, практически нет ничего по соматике, нет книг по импровизации и т.д.

Я ощущаю как часть своей задачи здесь (в большом смысле ЗДЕСЬ) написание этих текстов. Проект с публикацией переводов Габриэлы Рот и др. канул куда-то, ну так так тому и быть.

Но в этой теме с книжками нашелся еще не один разворот, о которых хотелось поговорить.

Мне понятно, что я могу написать и издать книгу и спокойно, не спеша, продавать ее на занятиях. Мне понятно, что я могу пристроить ее в издательство, книга какое-то время будет продаваться, в том числе по разным городам и странам.

НО!

1. Мне нравится идея свободного доступа к информации. Я с удовольствием выкладываю свои и чужие тексты в открытый доступ. Мне странно смотреть на сообщества, пыжащиеся удержать драгоценное "тайное знание" под замком междусобойчика. 

Ко мне приходят идеи, модели, слова, и написав их, я освобождаю место для следующих. Я ничего при этом не теряю. 

Но есть проблема в том, что я ничего и не приобретаю. )) Ну, в смысле что баланс давать/брать нарушается. Потому что не сами идеи, но время и усилия по их оформлению стоят чего-то.

2. Мне кажется, что книги, особенно толстые, в эпоху интернета: устаревающий формат. Я с интересом узнал о буме short books, маленьких, 50-тистраничных брошюр. Вместе с тем, чтобы "нормально" изложить темы, связанные с природой body-mind connection, особенностями эмоциональной регуляции и т.д. , нужен приличный объем материала. А чтобы было понятнее, одну мысль нужно излагать многократно. 

3. Есть тема цифрового неравенства. Я давно уже читаю почти все в сети. БОльшая часть библиотеки найдена или переведена в цифровой формат. Совсем не заморачиваться с весом и объемом бумажных книг — прекрасно. Но, когда я обсуждал эту тему в Казахстане, мне сказали, что там люди предпочитают бумажные книги, до цифрового формата дошли немногие. А сколько студенток и клиенток жалуются на сложные отношения с техникой!

В общем, ситуация неоднозначная, что интересно.

У меня появился "идеальный" для меня план, хочется его проверить и сделать реальным, принимая то, что по дороге многое изменится.

Идеальный план состоит в crowdsfunding , т.е. люди, заинтересованные в том, чтобы эти тексты появились, платят предварительно небольшую сумму  200-300 руб., когда набирается некоторая сумма (допустим 15000 р.),  проект запускается. Написанная книга высылается всем инвестировавшим в нее, а затем выкладывается в открытый доступ.

Что скажете?

Комментарии (78)

вероятно, это будет работать, если это будет постоянно действующее сообщество. иначе непонятно, как доказывать людям, что тексты будут соответствовать их ожиданиям?

Считаем, что сообщество уже есть. Вопрос для меня, скорее, в готовности к такого рода проектам.

Саша, привет! поддерживаю тебя. нужно двигать соматику в России, — подход, философию, техники, методы, само отношение к телу, отношениям с ним и т.д.
между тем, у меня вопрос — у тебя на сайте когда-то была большая библиотека переведенных статей. сейчас ее, я так понимаю, там нет. вернется ли? очень не хватает. сейчас жалею, что не скопировала в свое время какие-то вещи. да и не я одна жалею, что их нет теперь там.
и еще вопрос — отчего канул проект перевода Г.Рот?

Привет! Все статьи там, просто структурированы иначе. См. Раздел Медиатека/ тексты. Если удобнее старый сайт, то он находится на old.girshon.ru

Проект с переводами застрял на стадии редактирования, сменились приоритеты у издательства, как я понимаю.

о! спасибо, Саша, за наводку.

пожелаю, чтобы с переводом Рот все-таки произошли подвижки.

Очень поддерживаю, буду участвовать. Мой голос все-таки за электронную версию как дополнение к бумажной.

Спасибо за отклик!

Мне кажется, легче начать с электронной, а бумажную уже сделать потом как сборник нескольких электронных.

Время сейчас другое. Время раскрытия всех тайн. К примеру, нет нужды ехать в Тибет, учить тибетский, искать ламу, готового дать тебе учение. Любой эзотерический памфлет находится за 10 минут на родном языке.
Поэтому сегодня люди хотят сначала знать как и чем им предлагают заниматься, что включает:
— собственно предмет-проблему;
— его-ее теорию-структуру, карту;
— метод реализации-решения на основе «карты»;
— наличие прошедших/харизма преподавателя.
Заработок на книгах, компакт-дисках или рассказках об секретных техниках это просто отголоски прошлого. Будущее — это виртуальная презентация супер-продукта с элементами вирусного маркетинга с последующим массовым потреблением метода в реалии. Боятся плагиата на мой взгляд не стоит — если текст свободно распространяется, вряд ли конкуренты на этом тексте заработают. С другой стороны в любом предмете есть тонкости, которые и в книге не напишешь, и на видео не покажешь, что надежно защищает от конкурентов, которые пытаются это в реалии другим предложить. Вкратце так.

По поводу плагиата я вообще не парюсь. Но я помню, сколько я платил за многочисленные книжки, купленные на Amazon. И меня это тоже не особо парило.
Интересно найти достаточно современную и ресурсную форму обмена информацией.

Чат-форум-одноклассники-жж-вконтакте-твиттер-фейсбук-торренты-рассылка. Электронные газеты и журналы, виртуальные СМИ. Сообщества. Троллинг и чОрный пиар…

сложные чувства. с одной стороны, все правильно.
книга просто как носитель текста отживает, и я, как книжный художник, только приветствую это.
потому что негоже такую отличную форму делать просто носителем всего и всякого за неимением другого варианта.
во-вторых, живу в 2 комнатах с огромной коллекцией, не менее огромной библиотекой, большим количеством работ и художественного скарба, да еще и муж тут помещается — так что я сильно задумываюсь, покупая новую книгу, а сколько раз я ее открою в жизни? если я прочту ее один раз, а потом она просто будет здесь жить, то мне это уже тяжело.
но вот тексты, о которых ты говоришь — вероятно, я читала бы их долго, потому что понемногу и в произвольной выборке (как непрофессионально любопытствующий). так что голосовать должна была бы по логике за бумажный вариант.
но! если уж выбирать в мой сложный быт вещь, то прекрасную во всех отношениях. а твои книжки выглядят погано. лучше я электронный никакой текст почитаю.
извини.

Ты как всегда в своем репертуаре. ))) Речь идет, конечно, об электронном варианте.
Электронные книги, кстати, не отменяют книжных художников.)))
Скорее, они становятся мультимедийными. )

ок.
конечно, не отменяют художников ))
но и не отменяют макетных и эстетических огрехов, доставшихся в наследство от бумажной версии, если таковые имели место быть ))))
так что я в предвкушении

Саш, а ты думаешь, что мы по 10 лет просто так учимся? )))
книжки есть, но они сами по себе не помогут.
Ну будет написано, что надо подбирать пару шрифтов из одного семейства, а сколько времени уйдет на понимание этой фразы? а на разглядывание десятков (как минимум) шрифтов? а главное — на выработку в себе критериев, по каким вообще их надо выбрать? а на осознание, что нужна не пара, а один? или три?
это самый простой пример.
и не включая художественную и техническую редактуру.
а так — Брингхерст «Основы стиля в типографике» — очень хорошая вещь.
ну и еще я студентам советую с десяток самых обязательных.
прислать список?

Вот кстати хороший довод в пользу электронных книг — кажется, что для книги по соматике нужно большое количество иллюстративного материала. Кажется, что в электронной книге это сделать проще и дешевле.

Голосую за интерактивную книгу для iPad-а! Чтобы можно было пальцем ткнуть — и человечки сами танцевать начинали! 🙂

мне нравится этот довод. мне тоже хочется, чтобы в книге танцевали.
но с экрана читать так и не научилась ((
и никаких устройств, начинающихся с ай, у меня нет. не прирастают (((

Да, я тут посмотрел проект детской книги для iPad (на startwithme.ru) — они оценивают затраты в 200 000р. Пожалуй, собрать такое краудфандингом нелегко (они вот, похоже, не соберут уже)

Жаль конечно. Когда я играюсь с Muscle&Bones и, особенно, с Muscle System Pro, мне очень хочется увидеть что-нибудь подобное с позиций не медицинской анатомии, а соматики и телески. И на русском, желательно 🙂

Я подписалась бы на серию Ваших книг

и да, я считаю, что усилия автора по, будем говорить, воплощению/продвижению данной ему информации должны быть компенсированы, никакой экономики, просто закон сохранения энергии

я сама думаю над подобными схемами — и меня смущает лишь одно. Предположим, у меня есть некая важная информация, которой я хочу поделиться

у меня есть также фан-база, люди, которые мне доверяют и готовы платить за то, что я им предлагаю, не будучи заранее знакомыми с этой информацией

ну то есть, есть люди, которые готовы купить у меня даже кота в мешке — потому что знают, что я не торгую тухлыми котами, а торгую свежими и полезными

предположим, таких людей на Х меньше, чем мне нужно было бы для издания моих книг/альбомов

в этой ситуации я, как автор, которому доверено (неважно, кем) распространение этой информации, была бы готова сама покрыть вот эту разницу. И, несмотря ни на что, издать/донести до людей — свои книги/альбомы. Добавим: наверное 🙂

потому что это мое дело, моя миссия, моя ответственность.

Вот.

Поэтому я думаю так: краудфандинг плюс личная воля автора обязательно должны сработать — в том случае, если информация действительно стоящая. 🙂

А у Вас она уникальная.

Желаю успехов и во всем присоединяюсь!

ты это спросил потому что тебе нужна была поддержка?
да! поддерживаем! ждем, волнуемся, надеемся и очень нуждаемся!
пс. в следующий раз не спрашивай. оно правда работает.

Интерес к теме сейчас растет не только в узких сообществах, а доступного материала нет. Готова участвовать, думаю среди моих друзей и клиентов тоже появятся желающие.

я верю в краудфандинг только в каких-то узконаправленных сообществах. Поэтому думаю, что твоя идея рабочая, и конечно же готов :).
В краудфандинге меня смущает только одна вещь — это когда люди, которые имеют возможность заплатить, не платят и тем не менее активно пользуются ресурсами. Вернее, не смущает, а раздражает.
Вот если бы была платформа, которая при чтении книг напоминала бы в таких случаях «чувак, а ты ведь не заплатил, а читаешь…». Такое ведь можно сделать, например в ПДФ, и не сложно вроде.

не спам

Мне больше нравится постоплата. Типа такой как на сайте -(kroogi.com/explore?locale=ru)
Я там оплачиваю музыку с мобильника, в режиме постоплаты, (если это возможно для Украины). Т.к. просто и удобно. А с карточки не удобно, поэтому хоть и хочется кое что оплатить, но что-то руки никак не доходят.
С удовольствием бы оплатил вашу книгу «Истории, рассказанные телом», если бы знал как. Т.к. нравится.
Бумажные покупать не хочется, т.к. не удобно хранить.

Возможно поучаствовал бы и в краутфандинга, но это зависит от того, как он будет организован.

Re: не спам

У меня система постоплатная больше сомнений вызывает.
Яндекс-кошелек можно в Украине с мобильных термина лов оплачивать?

Re: не спам

Интернет говорит что можно, но я не пробовал и не понял как.
На сайте круги, где можно финансово благодарить за творчество, для платежей через моб. телефон используется система — (smscoin.com), пользовался только ей.

15000 рублей — сумма, не соразмерная тому, сколько сил тратится даже на short book. А соразмерных денег в таком формате, скорее всего, не собрать. Поэтому я выкладываю книги сразу в свободный доступ, но использую их для того, чтобы продавать другие продукты — тренинги, консультации — и зарабатывать на них.

Я согласен, что мало соразмерные. Мне интересен такой эксперимент, пока я не проводу занятия вживую.

хорошая идея, готова поддержать.

(Я, правда, сначала поняла не совсем так: думала, ты хочешь переводить книги по соматике и ТДТ, чтобы хорошие книги появлялись на русском. Мне нравится, как активно сейчас это делается по теме метода Фельденкрайза — появляется понятный материал, растет инфорированность, и это так здорово. И хотела предложить себя в качестве в т.ч. помощника по такой инициалтиве, делать черновой перевод. Я временами перевожу для себя куски из разных книжек, и уверена что так делают многие, но это никак не централизовано, возможно, одна и та же работа проделывается несколько раз, и то её мало кто её видит, а до чего-то никогда не доходят руки… Может, появится у нас когда-нибудь структурированный подход к этому.)

Привет! С переводами много сложностей — стоить это будет точно в разы больше. Я просчитывал варианты — нормально не получится.
Ну и мне писать самому интереснее.:)))

что писать самому ресурсно и интересно — это да, могу понять. 🙂

а почему переводить дорого выходит? просто любопытно..

Добавить комментарий для omar_ot6elnik Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*